Home | Kontakt | English Language | Deutsche Sprache

Preise

Übersetzungen von Dokumenten und Websites:
Deutschland, Luxemburg, Belgien: nach Zielzeile
(1 Standardzeile = 55 Anschläge inkl. Leerzeichen).
Alle anderen Länder: nach Anzahl der Ausgangswörter.

Software:
nach Anzahl der Ausgangswörter.

Zusätzlicher Zeitaufwand bei Übersetzungen:
Sparen Sie Geld! Wenn Sie uns Dateien liefern, bei denen alles, was Sie übersetzt haben möchten, überschrieben werden kann, fallen für uns keine Mehrarbeiten und damit für Sie keine zusätzlichen Kosten an. Solche Mehrarbeiten sind z. B.: die Umwandlung von nicht überschreibbaren Dateien in ein überschreibbares Format, die Erstellung von Legenden in einer separaten Word-Datei bei nicht überschreibbaren Grafiken oder zusätzliche Formatierungsarbeiten bei PPT-Dateien.

Terminologiearbeit, Lektorat, Korrekturlesen:
nach Stundensatz.

Wochenend-/Eilzuschlag: + 50 %

Unverbindliches Angebot

Wir erstellen Ihnen gerne kostenlos ein unverbind-liches Angebot. Senden Sie uns dazu bitte eine .

Hängen Sie Ihren Text entweder als Datei an (bevorzugt) oder faxen Sie ihn, falls Sie ihn nicht im Dateiformat vorliegen haben.
Fax: +1 (801) 720-5016 (international)
         (01212) 539 248 215 (nur in Deutschland)

Größere Dateien können Sie über Skype senden. Unser Skype-Name ist: mmtrans322.
Anweisungen zum Senden einer Datei über Skype: Klicken Sie auf das blaue Symbol für Skype Chat. Klicken Sie im Skype-Chat-Fenster in der Menüleiste oben auf Senden und wählen Sie im Dropdown-Menü Datei senden aus. Dort können Sie Ihre Datei anhängen und senden.

MM  translations Inc. arbeitet fast immer mit vertraulichen Dokumenten. Auf Anfrage unterzeichnen wir gerne eine Geheimhaltungsklausel oder eine Geheimhaltungsvereinbarung, in der wir uns verpflichten, Ihre Informationen geheim zu halten.

Auftragserteilung und Zahlung

Wenn Sie eine Übersetzung in Auftrag geben möchten, senden Sie uns bitte eine E-Mail und fügen Sie als Anhang bei:

  • den gesamten Text, der übersetzt werden soll
  • alle zugehörigen Anweisungen
  • Referenzmaterialien, z. B. vorhandene Terminologie, Vorgängerübersetzungen, Hintergrundinformationen etc., siehe auch die detaillierte Auflistung in unseren FAQ unter Wie kann ich eine qualitativ gute Übersetzung zu einem günstigen Preis bekommen?.

Überweisung: Kunden in Europa können den Rechnungsbetrag in Euro auf unser deutsches Konto bei der Postbank überweisen.
Bankscheck: Innerhalb der USA ist immer noch die Zahlung per Bankscheck üblich.
Kreditkarte: Jetzt können Sie auch ganz einfach mit Kreditkarte zahlen. (In dem Fall wird eine Gebühr von 2,9 % fällig.) Es ist schnell und 100 % sicher! Klicken Sie dazu einfach auf das Kreditkartenlogo!